-
1 STEP
• First step is /always/ the hardest (The) - Лиха беда начало (Л), Труден только первый шаг (T)• First step is the only difficulty (The) - Лиха беда начало (Л), Труден только первый шаг (T)• Hardest step is /that/ over the threshold (The) - Всякое начало трудно (B), Лиха беда начало (Л)• It is the first step which is troublesome - Лиха беда начало (Л)• It's the first step that costs - Лиха беда начало (Л)• One step at a time - Спеши, да не торопись (C)• Step after step the ladder is ascended - И Москва не вдруг строилась (И)• Step by step one goes a long way (far) - И Москва не вдруг строилась (И), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M), Тише едешь, дальше будешь (T)• Step by step the ladder is ascended - И Москва не вдруг строилась (И), Мало-помалу птичка гнездо свивает (M)• Step in time saves nine (A) - Штопай дыру, пока невелика (Ш) -
2 первый шаг
-
3 первый
первое января, февраля и т. п. — the first of January, February etc.; January, February, etc., the first
страница, глава первая — page, chapter one
в первом часу — past / after twelve
первые плоды — first-fruits, firstling
первый ученик — first pupil, best pupil
быть, идти первым — lead*, head
он первый заметил, сказал, ушёл — he was the first to notice, to say, to go
первый рейс (нового паровоза, судна, самолёта) — maiden trip; мор. тж. maiden voyage
первая речь (в парламенте и т. п.) — maiden speech
♢
Первое мая — the First of May, May Dayпервый встречный разг. — the first man* / person one meets; the first one who comes along; the first comer
в первую очередь — in the first place / instance
в первую голову — in the first place, first and foremost
при первой возможности — at one's earliest convenience; as soon as possible
из первых рук — first-hand; at first hand
он узнал это из первых рук — he has learned it at first hand; he has learned it from the horse's mouth идиом.
первая скрипка — first violin; (перен.) first fiddle
играть первую скрипку (прям. и перен.) — play first fiddle
первый шаг труден — it is the first step that counts, everything is difficult before it is easy
не первой свежести — not quite fresh, stale
первый блин комом погов. — you must spoil before you spin, practice makes perfect
-
4 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
5 Лиха беда начало
The most difficult part of doing something is getting started, it will be easier to go on. See Всякое начало трудно (B), Труден только первый шаг (T)Var.: Лиха беда начатьCf: All things are difficult before they are easy (Am., Br.). The beginning is the hardest (Am.). Beware beginnings (Br.). Every beginning is hard (Br.). The first step is always the hardest (Am.). The first step is the hardest (Br.). The first step is the only difficulty (Br.). The hardest step is over the threshold (Am.). The hardest step is that over the threshold (Br.). It is the first step which is troublesome (Br.). It's the first step that costs (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лиха беда начало
-
6 лиха беда начало
1) General subject: it never rains but it pours, it's the first step that counts, the first step is the hardest2) Set phrase: a good beginning is half the battle (said to mean: it is easier to continue than to begin something. used when 'something' is (1) good (honourable, virtuous) or (2) bad (immoral, criminal), and translated accordingly), a good beginning makes a good ending, a good beginning makes a good ending (дословно: Хорошее начало обеспечивает хороший конец), good beginning is half the battle (said to mean: it is easier to continue than to begin something. used when 'something' is (1) good (honourable, virtuous) or (2) bad (immoral, criminal), and translated accordingly), it is the first crime that is the hardest, it is the first step that costs (2), one crime leads to another, one drink leads to another, one sin leads to another, the first blow is half the battle (дословно: Первый удар-половина сражения), the first is the worst, the first step is always the hardest, well begun is half done, the first step is the only difficulty -
7 Ш-7
СДЕЛАТЬ ПЕРВЫЙ ШАГ (к чему) VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WO1. to undertake an initial action toward some goalX сделал первый шаг - X took the first step."Я сам хотел добра людям и сделал бы сотни, тысячи добрых дел вместо одной этой глупости... Этою глупостью я хотел только поставить себя в независимое положение, первый шаг сделать... Но я, я и первого шага не выдержал, потому что я - подлец!» (Достоевский 3). "I myself wanted to do good to people and I'd have done hundreds and thousands of good deeds to make up for that one stupidity... By that stupidity I merely wanted to place myself in an independent position, to take the first step....But I-I couldn't even endure the first step, because I'm vile!" (3a).2. to be the first to act in establishing or improving relations with another (may refer to making an effort to meet s.o., reconcile a conflict with s.o. etc)X сделал первый шаг - X took the first stepX made the first move."Я очень хорошо понял, с первого взгляда, что тут дело плохо, и - что вы думаете? - решился было и глаз не подымать на неё. Но Авдотья Романовна сама сделала первый шаг...» (Достоевский 3). UI understood very well, at first glance, that things were bad here, and-what do you think?—I decided not even to raise my eyes to her. But Avdotya Romanovna herself took the first step..." (3c). -
8 сделать первый шаг
[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====1. to undertake an initial action toward some goal:- X сделал первый шаг≈ X took the first step.♦ "Я сам хотел добра людям и сделал бы сотни, тысячи добрых дел вместо одной этой глупости... Этою глупостью я хотел только поставить себя в независимое положение, первый шаг сделать... Но я, я и первого шага не выдержал, потому что я - подлец!"(Достоевский 3). "I myself wanted to do good to people and I'd have done hundreds and thousands of good deeds to make up for that one stupidity... By that stupidity I merely wanted to place myself in an independent position, to take the first step....But I - I couldn't even endure the first step, because I'm vile!" (3a).2. to be the first to act in establishing or improving relations with another (may refer to making an effort to meet s.o., reconcile a conflict with s.o. etc):- X made the first move.♦ "Я очень хорошо понял, с первого взгляда, что тут дело плохо, и - что вы думаете? - решился было и глаз не подымать на неб. Но Авдотья Романовна сама сделала первый шаг..." (Достоевский 3). "I understood very well, at first glance, that things were bad here, and - what do you think? - I decided not even to raise my eyes to her. But Avdotya Romanovna herself took the first step..." (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать первый шаг
-
9 шаг
м.1) ( движение ног при ходьбе) step; ( большой) strideпе́рвые шаги́ — the first steps
ро́вный шаг — even stride
больши́ми шага́ми — with long strides
2) (расстояние, проходимое при одном таком движении) stepсде́лать де́сять шаго́в вперёд — make ten steps forward
шаг вперёд [в сто́рону]! — step forward [aside]!
3) ( темп ходьбы) paceидти́ ти́хим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти́ бы́стрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step / with hurried steps
приба́вить шагу, уско́рить шаг — quicken one's pace / step
4) мн. ( шум от ходьбы) footsteps, tread [tred] sgмы услы́шали шаги́ отца́ по ступе́нькам — we heard father's tread on the steps
5) (действие, поступок) step; moveсде́лать пе́рвый шаг (к примирению и т.п.) — take the first step
сде́лать реши́тельный шаг — take a decisive step
дипломати́ческий шаг — diplomatic step / move; démarche (фр.) [deɪ'mɑːʃ]
ло́вкий шаг — clever move
6) ( этап в развитии) step; advanceэ́то шаг вперёд по сравне́нию (с тв.) — it is an advance (over)
7) тех. pitch; stepшаг резьбы́ винта́ — screw pitch
шаг це́пи — chain pitch
шаг прираще́ния — incremental step
шаг строки́ (интервал) — line space
8) ( в крое брюк) crotchбрю́ки узки́ в шагу́ — the trousers are (cut) too tight in the crotch
••шагу нельзя́ ступи́ть / сде́лать (без) — you can't take a step (without)
бе́глый шаг — double-quick time
бе́глым шагом — at the double
в двух шага́х — a few steps away; near by
он живёт в двух шага́х — it is but a step to his house
гига́нтские шаги́ (аттракцион) — giant('s) stride sg
держа́ть шаг — march in step
ло́жный / неве́рный шаг — false step
на ка́ждом шагу́ — at every step / turn
не дава́ть шагу ступи́ть (дт.) — not to let (d) make a single step / move on one's own
не отступа́ть ни на шаг — not go back [not retreat] a step
я тепе́рь туда́ ни шагу! — I'll never set foot there again!
-
10 Б-39
ЛИХА БЕДА НАЧАЛО (НАЧАТЬ) (saying)beginning an endeavor is harder than continuing it once you have begun (may be used in refer, to both good deeds and reprehensible actions): - the first step is (always) the hardestit's the first step that costs the first blow is half the battle a good start is half the race well begun is half done (in limited contexts) the first step is (always) the worst.(Большинцов:) Говорят, в этих делах лиха беда начать... (Тургенев 1). (В.:) They say, in these matters the first step is (the) hardest (1c).Лиха беда - начало. Одним словом, я аккуратнейшим образом, даже после ночной смены, посещала политзанятия у Евдокии Ивановны... (Гинзбург 2). As a good start is half the race, I made a point, even after my night shift, of attending punctiliously every one of Eudokia Ivanovna's political talks (2a).Давайте выпьем!» — «Придётся. Лиха беда начало...» Лейтенант чокался с Григорием и поручиком, пил молча, почти не закусывал (Шолохов 5). "Let's drink!" "I suppose I'll have to. Oh well, the first step's the worst!" The English lieutenant clinked glasses with Grigory and his Russian companion and drank in silence, scarcely touching the food (5a). -
11 лиха беда начало
• ЛИХ А БЕДА НАЧАЛО < НАЧАТЬ>[sayingj beginning an endeavor is harder than continuing it once you have begun (may be used in refer, to both good deeds and reprehensible actions): - the first step is (always) the hardest; it's the first step that costs; the first blow is half the battle; a good start is half the race; well begun is half done; [in limited contexts]=====⇒ the first step is (always) the worst.♦ [Большинцов:] Говорят, в этих делах лиха беда начать... (Тургенев 1). [В.:] They say, in these matters the first step is [the] hardest (lc).♦ Лиха беда - начало. Одним словом, я аккуратнейшим образом, даже после ночной смены, посещала политзанятия у Евдокии Ивановны... (Гинзбург 2). As a good start is half the race, I made a point, even after my night shift, of attending punctiliously every one of Eudokia Ivanovna's political talks (2a).♦ "Давайте выпьем!" - "Придётся. Лиха беда начало..." Лейтенант чокался с Григорием и поручиком, пил молча, почти не закусывал (Шолохов 5). "Let's drink!" "I suppose I'll have to. Oh well, the first step's the worst!" The English lieutenant clinked glasses with Grigory and his Russian companion and drank in silence, scarcely touching the food (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лиха беда начало
-
12 лиха беда начать
• ЛИХ А БЕДА НАЧАЛО < НАЧАТЬ>[sayingj beginning an endeavor is harder than continuing it once you have begun (may be used in refer, to both good deeds and reprehensible actions): - the first step is (always) the hardest; it's the first step that costs; the first blow is half the battle; a good start is half the race; well begun is half done; [in limited contexts]=====⇒ the first step is (always) the worst.♦ [Большинцов:] Говорят, в этих делах лиха беда начать... (Тургенев 1). [В.:] They say, in these matters the first step is [the] hardest (lc).♦ Лиха беда - начало. Одним словом, я аккуратнейшим образом, даже после ночной смены, посещала политзанятия у Евдокии Ивановны... (Гинзбург 2). As a good start is half the race, I made a point, even after my night shift, of attending punctiliously every one of Eudokia Ivanovna's political talks (2a).♦ "Давайте выпьем!" - "Придётся. Лиха беда начало..." Лейтенант чокался с Григорием и поручиком, пил молча, почти не закусывал (Шолохов 5). "Let's drink!" "I suppose I'll have to. Oh well, the first step's the worst!" The English lieutenant clinked glasses with Grigory and his Russian companion and drank in silence, scarcely touching the food (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лиха беда начать
-
13 шаг
м.прибавить шагу, ускорить шаг — mend / quicken one's pace
идти тихим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти быстрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step, или with hurried steps
гигантские шаги спорт. — giant('s) stride sg.
шаг резьбы винта тех. — screw pitch
♢
не отступать ни на шаг — not go* back, или not retreat, a stepв двух шагах — a few steps away; near by
не отходить ни на шаг от кого-л. — not move / stir a step from smb.'s side
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let* smb. stray one step (from); not let* smb. stir a step from one's side
на каждом шагу — at every step / turn
сделать первый шаг (к примирению и т. п.) — take* the first step
сделать решительный шаг — take* a decisive step
дипломатический шаг — diplomatic step / move; demarche (фр.)
это шаг вперёд по сравнению (с тв.) — it is an advance (over)
-
14 первый блин комом
1) General subject: 1. The first pancake is always a failure. 2. The first pancake is a blob. (http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/pancake/)2) Graphic expression: the first fry is bound to be a flop, the first fry is bound to be a washout3) Set phrase: it is the first step that is troublesome (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience), practice makes perfect (Верещагин), the first pancake is always lumpy, the first step is always the hardest, the first step is always troublesome, you must spoil before you spin -
15 шаг
м1) движение ногой при ходьбе, расстояние step, при беге и т. п. paceбольшо́й шаг — stride
звук шаго́в — step(s), footstep(s)
сде́лать шаг — to make/to take a step
уско́рить шаг, приба́вить шагу — to quicken one's pace/step
заме́длить шаг — to slow down
идти́/бежа́ть в не́скольких шага́х позади́ кого-л — to walk/to run a few paces behind sb
он живёт в двух шага́х от меня́ — it's just a step from my house to his, he lives a stone's throw from my place
2) поступок action, move, stepшаг в ве́рном направле́нии — a step/a move in the right direction
сде́лать пе́рвый шаг (к чему-л) — to make the first move (to/towards sth), to make/to take the first step (to/towards sth)
•- шаг за шагом -
16 шаг
pitch, step, pace, spacing• Быстро пройдем по произведенным нами шагам, чтобы рассмотреть... - We retrace our steps for a moment to consider...• Давайте подытожим различные шаги, ведущие к... - Let us summarize the various steps leading to...• Доказательство (теоремы) довольно длинное, поэтому мы разобьем его на несколько шагов. - The proof is rather long, so we shall break it up into several steps.• Метод состоит из двух шагов. - The approach is in two steps.• Мы можем исправить эту ситуацию, выполнив два шага. - We can remedy this situation by taking two steps.• Мы проделаем это в несколько шагов, первым из которых является... - We carry this out in several stages, the first of which is...• На следующем шаге существенно рассмотреть... - At a subsequent stage it is essential to consider...• Первым шагом мы заметим, что... - Our first step is to notice that...• Последний шаг в развитии (идеи и т. п.) достигается (путем)... - The final stage of the development is reached by...• Следовательно, следующим естественным шагом является идея, что... - It is thus a natural step to think of...• Следующий шаг состоит в том, чтобы рассмотреть... - The next step is to consider...• Следующим логическим шагом было... - The next logical step was to...• Следующим нашим шагом будет описание... - Our next task is to describe...• Следующим очевидным шагом является... - The next obvious step is to...• На следующем шаге будет продемонстрировано, что... - Next it will be shown that...• Следующим шагом стало применение идеи... - The next step was to apply the idea of...• Чтобы избавить будущих исследователей от того же неверного шага... - То spare future investigators the same difficulties,...• Эта терминология возникла на ранних шагах физики частиц. - This terminology dates from the early days of particle physics. -
17 первый блин всегда комом
1) Jocular: it is the first step that is troublesome (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience)Универсальный русско-английский словарь > первый блин всегда комом
-
18 Труден только первый шаг
See Лиха беда начало (Л)Cf: The first step is always the hardest (Am.). The first step is the hardest (Am., Br.). The first step is the only difficulty (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Труден только первый шаг
-
19 первый шаг
1) General subject: first (к чему-л.), first base (к чему-л.), gambit (в предприятии, действии), preliminary, the initiatory step, the thin end of the wedge (к чему-либо), A toe in the water (To put a toe in the water)2) Diplomatic term: gambit (в предложении, действии и т.п.)3) Programming: first step (к чему-л.) -
20 лиха беда начало
погов.it is only the beginning that's hard to get over; the beginnings are always hard; all things are difficult before they are easy; cf. it is the first step that counts (costs); well begun is half done; first blow is half the battle; a good beginning makes a good endingБольшинцов.
Говорят, в этих делах лиха беда начать, так нельзя ли того-с, мне для вступления в разговор - словечко, что ли, сообщить какое-нибудь приятное. (И. Тургенев, Месяц в деревне) — Bolshintsov: They say that in these matters it is the first step that counts. So couldn't you tell me something to serve as an introduction to the conversation? Some little word. Something pleasant.Русско-английский фразеологический словарь > лиха беда начало
См. также в других словарях:
first step — I noun beginning, birth, commencement, debut, embarkment, embryo, genesis, inauguration, inception, inchoation, incipiency, initiation, introduction, nascency, onset, opener, opening, origin, origination, outset, point of departure, start,… … Law dictionary
First Step to Nobel Prize in Physics — The First Step to Nobel Prize in Physics is an annual international competition in research projects in physics. It originated and is based in Poland.ParticipantsAll the secondary high school students regardless of the country, type of the school … Wikipedia
First Step (album) — Infobox Album | Name = First Step (Small Faces) Type = Album Artist = Faces Released = March, 1970 Recorded = 1969 1970 Genre = Rock Length = 47:13 Label = Warner Bros. Producer = The Faces Reviews = * Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
first step — Synonyms and related words: alpha, breaking in, first, first blush, first glance, first impression, first inning, first lap, first move, first round, first sight, first stage, gambit, initial, initiative, le premier pas, opening move, prime,… … Moby Thesaurus
first step — initial stage, premier level, earliest step (in a series of steps) … English contemporary dictionary
first step — noun the first of a series of actions (Freq. 8) • Syn: ↑initiative, ↑opening move, ↑opening • Derivationally related forms: ↑opening (for: ↑opening), ↑ … Useful english dictionary
first step — the first stage, or part, of some process or series of actions … Idioms and examples
it is the first step that is difficult — The proverb has various forms. The story to which the French saying alludes is referred to in quot. 1979. Cf. Fr. ce n’est que le premier pas qui coûte, it is only the first step that costs. c 1596 A. MUNDAY et al. Sir Thomas More 11 Would I were … Proverbs new dictionary
The First Step — Infobox musical artist Name = The First Step Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Fayetteville, North Carolina Genre = Youth crew Years active = 2001 2008 Label = Livewire Records Rivalry Records… … Wikipedia
take the first step — index embark, launch (initiate), originate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Step pyramid — Step Pyramids The construction of step pyramids has been an ancient part of several cultures throughout history. These pyramids typically are large and made of several layers, or steps, of stone. The term refers to pyramids of similar design that … Wikipedia